简报:2023年5月31日

 

 

 

Home 活动 会员中心 会议 联系永利登录网址

Banner

 

ATA董事会提名截止日期为6月1日

接受董事会提名的延长期限将于明天(6月1日)结束. 如果你还没有这样做, 请将您的候选人提交提名及领导力发展委员会考虑. 参观 提名征集 ,以了解提名程序的更多详情.

Share Facebook
LinkedIn
Twitter  |
More ›››

ATA奖项提名即将截止!

认识到你在翻译和口译领域的同事的专业区别还为时不晚. 近60年来,美国航空协会一直在表彰那些, 通过他们的日常工作, 志愿者活动, 和职业, 在永利登录网址的行业中树立卓越品质的典范. 发电机奖、导师奖和新星奖的提名今晚截止! 花点时间参观一下 ATA荣誉及奖项 填写并完成你的推荐信.

Contact honors_awards@dctdsj.com 有问题吗?.

Share Facebook
LinkedIn
Twitter  |
More ›››

 

支付实践-现在加入
 

永利最新网址

马里兰州州长签署法案,将有助于防止欺诈手语翻译

WTOP (05/03/23) Kate Ryan

这个月, 马里兰州州长韦斯·摩尔签署了参议院346号法案,使之成为法律, 该法案将要求马里兰州为该州的美国手语(ASL)口译员建立许可和监管制度.

“手语翻译确保每个马里兰人都能参与政府工作,每个马里兰人都有能力了解权力大厅里发生的事情,摩尔说.

当他作证支持法案时, Kelby砖, 州长聋人和重听人办公室主任, 他对议员们说,耳聋和听力有障碍的人经常与训练不足的口译员打交道,或者在明显不是的情况下假装自己很熟练. 他引用了一个成为全球头条新闻的事件. 2013年在南非前总统纳尔逊·曼德拉的葬礼上, 为该活动聘请的一名手语翻译被指控是假的, 全世界数百万人见证了整个仪式的无意义签名.

Brick, 谁是聋子,要通过翻译作证, 他在安纳波利斯对议员们说, “我想让你们知道,在马里兰州,这种情况每天都会发生在永利登录网址的聋人和重听选民身上.”

莱斯利Puzio, 弗雷德里克社区学院是马里兰州仅有的两所提供美国手语翻译培训和永利登录网址课程的学院之一, 说最新的人口普查数据显示有1.马里兰州有200万聋人和重听人. “我确信这个数字在增长,但这是永利登录网址最新的人口普查统计数据.”

美国残疾人法案, 1990年通过, 规定聋哑人和重听人获得通讯, 而像普齐奥这样的倡导者表示,获得合格的手语翻译是至关重要的.

“这真的是为了确保聋人消费者能够在马里兰州获得任何东西,普齐奥说.

 

格奥尔基·戈斯波迪诺夫和安吉拉·罗德尔获得国际布克奖 时间避难所

NPR(05/23/23)伊丽莎白·布莱尔

保加利亚作家格奥尔基·戈斯波迪诺夫和翻译家安吉拉·罗德尔获得国际布克奖 时间避难所这是一部关于怀旧危险吸引力的黑色喜剧小说. 这是保加利亚小说首次获奖.

这部小说击败了其他五部入围奖项的作品, 它可以识别世界各地被翻译成英语的小说. 6.2万美元的奖金将由戈斯波迪诺夫和罗德尔平分.

时间避难所 想象一个重现过去的诊所,每层楼都再现了不同的十年. 这是一种帮助痴呆症患者解锁记忆的方法, 这家诊所很快就吸引了渴望逃离现代世界的人们.

在对 时间避难所, 《永利登录网址》 他写道:“从共产主义到英国脱欧公投和欧洲冲突, 这本有趣而又可怕的保加利亚小说探讨了怀旧的武器化.”

国际布克奖评审团表示,这部小说由安吉拉·罗德尔(Angela Rodel)“精心构思,雄辩地翻译”. “时间避难所 巩固了格奥尔基·戈斯波迪诺夫作为永利登录网址这个时代不可或缺的作家之一的声誉, 也是国际文学的主要声音.”

时间避难所 戈斯波迪诺夫的第三部小说是用英语出版的吗. 作为诗人和剧作家,他是保加利亚被翻译最多的作家之一. 安吉拉·罗德尔是一位居住在保加利亚的文学翻译. 除了…之外 时间避难所在美国,她翻译了高斯波迪诺夫的小说 悲伤的物理学 以及保加利亚作家格奥尔基·特涅夫的短篇小说集.

“人们通常认为,‘大主题’是留给‘大文学’的,或用大语言写的文学作品, 而小语种, 某种程度上是默认的, 只剩下本地的和外来的吗,戈斯波迪诺夫说. “像国际布克奖这样的奖项正在改变这种现状,这非常重要.”

罗德尔说,她很感激该奖项拒绝了“如果你是一名优秀的翻译, 也许你根本不应该被注意到.”

“这是一个创造性的过程,”她说. “这绝对是永利登录网址与作者合作创作的艺术作品. 我非常感谢布克奖把这一点放在这个奖项的前面.”

 

这些努那维克学生帮助撰写并为他们自己的获奖书籍配图

CBC新闻(加拿大)(05/21/23)瓦茨,蕾切尔

Fifth-, sixth-, 在魁北克省因纽特人领地努那维克最北端的村庄伊乌吉维克的努维提学校,七年级的学生帮助书写和说明 L 'inugagullirq这本书是根据当地因纽特人的传说写成的. 学生们, teachers, 以及该书的其他合作者被魁北克政府选为阅读表彰奖.

这本书在网上发布,是quit du quimac - montracei (UQAM)的Un live - la fois项目的一部分, 这是一个由小学生和UQAM学生合作的项目, 谁一起创作了一本插图书. 这是努纳维克的一所学校首次参与该项目, 哪些学校通常与蒙特利尔的学校合作.

耐莉Duvicq, 谁在Nuvviti学校教法语作为第二语言, 她说,去年10月,她第一次听说了这个项目. 当Duvicq告诉她的学生他们将参与这个项目时, 他们告诉她,他们想写他们的村庄. Duvicq随后邀请了两位社区长者到她的班级,为学生们提供原创故事的灵感.

的基础 L 'inugagullirq 传说一家人去钓鱼,其中一个成员遇到了 inugagullirq, 一个“迷你版人类”, 但是聪明多了,12岁的Ulluria Mangiok说, Duvicq的女儿, 这本书是谁写的.

吉纳维芙Lafrance, UQAM的法国文学教授, 帮助学生完善故事文本并绘制插图. “永利登录网址在11月创作了这个故事,”她说.

拉弗朗斯和她的同事一起参观了这所学校, 同上Hugonnier, UQAM的学生, 和丹尼尔·夏蒂尔, UQAM教授兼北方想象国际研究实验室主任, 我和我的朋友们. “在那之后, 在因纽特老师的帮助下,孩子们自己用因纽特语翻译了这个故事,拉弗朗斯说. 另一名学生Deseray Qaunaaluk讲述了因纽特语版本的故事 L 'inugagullirq 有声读物.

伊武吉维克市长阿达米·卡林戈说,传说中 inugagullirq 是严格通过口述传统传下来的吗. 他说,这本书是一种“将有助于在年轻人中保护永利登录网址的语言”的努力.卡林戈对学生们的成绩印象深刻. “我只是希望这种事情能在未来继续下去.”

杜维克说,面对现代世界的压力,长者和学生都渴望保护因纽特文化. “重要的是,这些文字能够被保存下来,”她说. “事实上,它针对的是孩子们,这意味着永利登录网址正在传承这种文化.”

澳大利亚北部地区政府将增加土著口译员的数量

《永利登录网址》(澳大利亚)(05/22/23)

澳大利亚北部地区政府发起了一项招聘活动,以增加为土著口译服务(AIS)工作的口译员队伍。.

AIS通过提供面对面的交流,帮助不以英语为第一语言的土著居民减少语言障碍, 电话, 以及视听口译服务. AIS系统还提供以北领地(NT)大多数广泛使用的土著语言录制和制作的信息。.

AIS在各个城市招募和培训土著语言口译员, regional, 以及北部和跨界的偏远地区. 他们被用于各种场合, 包括医疗, 警察采访, court, 以及与住房服务部门的谈判. 他们也在社区活动中工作.

“AIS提供了一项重要的服务,帮助不以英语为第一语言的土著领土居民,使他们能够有效地与政府和非政府服务机构互动,土著事务部长Selena Uibo说. “口译员在永利登录网址多元化的社区中架起了桥梁, 通过为土著居民提供良好的就业机会,支持AIS来增加人数,这是令人兴奋的.”

 

这个西班牙语翻译学生计划用语言拯救生命

新墨西哥中部社区学院(05/23/23)

伊芙琳·莫兰德即将从新墨西哥中部社区学院(CNM)的西班牙语口译项目毕业, 哪些培训双语学习者成为合格的法律口译员, 卫生保健, 或者社区领域.

“我最初想获得西班牙语口译证书,只是为了在专业上成长,莫兰德说. “但通过这个项目,我找到了真正属于我的地方.”

在来美国之前.S.作为一名职业舞者,莫兰德在墨西哥有着成功的职业生涯. 但在完成了一项美国计划之后.S. 舞蹈之旅, 她决定留在新墨西哥州,此后一直在国家西班牙文化中心和天使报喜天主教学校教西班牙语.

几年前莫兰德的女儿开始上幼儿园的时候, 她决定利用业余时间继续她的教育. 她参加了CNM的口译课程.

“当我注册时, 我认为, “我已经会说西班牙语和英语了, 所以我会没事的,’”莫兰德说. “然后当我开始上课时,我意识到要难得多. 规则太多了. 当你在医疗环境中进行口译时,说错一个词可能会伤害到病人. 这是一个很大的责任,但帮助别人是值得的.”

除了她的CNM课程, 莫兰德在新墨西哥大学医院与一位训练有素的翻译完成了影子课程, 这只会让她更想成为一名翻译. “我的移民身份, 我说和翻译西班牙语的能力, 甚至我的口音也被需要和重视,”她说。. 作为一名翻译, 我要帮助拯救人们的生命,因为我可以用我的语言和声音打破障碍, 那种感觉真的难以形容.”

一旦她完成了永利登录网址, 莫兰德希望尽快从事医学口译工作. 她还想鼓励其他以西班牙语为母语的人成为口译员,以此回馈社区,找到归属感.

“这个国家需要翻译,”她说. “通过成为一名口译员,你意识到你带来的价值,以及你能够在人与人之间建立联系. 作为一名移民,这是一次非常有益的经历.”

ATA News

六月网络研讨会即将到来!

新的一个月给ATA带来了新的学习机会! 一定要看你的收件箱为六月网络研讨会综述. 与控制你的业务有关的话题, 机器翻译, 和chatGPT等着你下个月.

不想等待综合报告?
你可以查看即将到来的课程 ATA网络研讨会系列 page.

ATA虚拟会议:祝贺和感谢!

非常感谢和祝贺虚拟会议和专业发展委员会为永利登录网址第一次为期一天的虚拟会议的规划和执行所做的辛勤工作! 这次活动参加的人很多,反馈也很好.
如果你想回顾其中一个信息会议,或者错过了会议,不要担心. 会议的录音将很快在航协网站上提供, 敬请关注更多信息.

再次感谢永利登录网址的赞助商, 永利登录网址感谢您对会议的支持,并期待未来的伙伴关系! 请一定要访问他们的网站,并尽可能地支持他们.

让今年成为你参加ATA学校永利登录网址竞赛的一年!

没有比现在更好的时间来开始计划学校永利登录网址演讲和比赛参赛!

如何参加比赛
与任何教育水平或年龄层的学生分享你的职业故事, 然后提交你的经验总结和你的演讲的照片——如果你是虚拟的,一个截图就可以了. 看看这些 tips 感谢你投了制胜一球!

一定要听 ATA播客第53集 以了解更多有关该计划的信息,以及ATA为准备演讲准备的所有资源. 2023年比赛的截止日期是 July 31.

关于ATA永利登录网址的问题? 看看最新一期的ATA播客!

以防你错过了. 永利登录网址最新的ATA播客充满了ATA永利登录网址的所有东西.

美国航空运输协会播客主持人马特·贝尔德采访了美国航空运输协会永利登录网址委员会主席大卫·斯蒂芬森. 大卫分享了他对练习测试的见解, 解释你应该如何处理结果, 并提供了一长串准备考试的方法.

展示了 (点击链接访问列出的文章或页面.)

请将有关ATA播客的评论、问题或请求发送到 podcast@dctdsj.com.

新闻摘要©版权所有2023 Smithbucklin

2023年5月31日


如果您是一名翻译,但没有获得ATA永利登录网址,请分享您的主要原因:

Vote
查看结果!


以前的民意调查结果

如果您不打算参加ATA虚拟会议,请分享您的主要原因:

33% =成本
23% =日期
13% =主题
33% =我还需要注册(见本期链接)


现在预订您的房间!

现在点击迈阿密凯悦酒店预订您的房间 HERE.



会议信息


最新文章:如何创造一个更好的客户环境